How to use "necessario sottolineare" in sentences:
Ma è necessario sottolineare due aspetti.
But two aspects need to be underlined.
Nel mondo in cui viviamo, che è esageratamente senza riposo e decadente, è necessario sottolineare questa spiritualità della sete e della stabilità, della ferma decisione dell’uomo capace di lottare.
In the world where we live, which is too restless and decadent, it is necessary to underline this spirituality of trust: stable, lasting, firm orientation of man capable of spiritual struggle.
Non è necessario sottolineare per quanto riguarda qualsiasi tipo di effetti collaterali indesiderati.
You do not need to fret regarding any kind of undesirable adverse effects.
Non è necessario sottolineare per quanto riguarda qualsiasi tipo di impatti collaterali indesiderati.
You do not need to stress over any kind of unpleasant negative effects.
A questo proposito, è necessario sottolineare ancora una volta la necessità di più centri per le cure palliative che offrano un'assistenza integrale, fornendo ai malati l'aiuto umano e l'accompagnamento spirituale di cui hanno bisogno.
Here it is necessary to stress once again the need for more palliative care centres which provide integral care, offering the sick the human assistance and spiritual accompaniment they need.
A volte viene utilizzato anche il nero, quando è necessario sottolineare la trama colorata di un set di mobili in legno o parquet naturale.
Sometimes even black is used, when it is necessary to emphasize the colorful texture of a furniture set made of wood or natural parquet.
Quindi, quale è l'archetipo siberiano e quali caterristiche di questa tipologia è necessario sottolineare nello standard?
So, what is the SIB archetype, and which features of this type are needed to be underscored in the standard?
Non è necessario sottolineare su qualsiasi tipo di effetti collaterali spiacevoli.
You do not need to stress over any type of unpleasant side results.
Non è necessario sottolineare per quanto riguarda eventuali impatti collaterali spiacevoli.
You do not need to stress regarding any unpleasant side impacts.
In questo caso, è necessario sottolineare la sua importanza nella rilevazione dell'HIV e della sifilide.
In this case, it is necessary to emphasize its importance in the detection of HIV and syphilis.
È anche necessario sottolineare la compatibilità con le configurazioni di sistemi operativi (OS) multipli.
It is also necessary to emphasise the compatibility with multiple Operating System (OS) configurations.
Essi spiccano per i loro ruoli chiave nel funzionamento degli ecosistemi di terraferma, tra i quali è necessario sottolineare i due più importanti.
They are distinguished by their crucial roles in the functioning of terrestrial ecosystems, and the two most important ones should be mentioned.
E 'necessario sottolineare un fatto molto importante: l'offerta di formazione vocale deve essere effettuata ogni giorno, anche per un minuto, e il successo sarà garantito.
It is necessary to emphasize one very important fact: training for voice should be conducted daily, at least for a minute, and success will be guaranteed.
Ma ritengo necessario sottolineare che questa attrezzatura non è progettata per questo uso.
But I feel it necessary to point out that the equipment is not designed to be used this way.
Nella progettazione di Windows i designer risolvono due compiti che si escludono a vicenda: è necessario sottolineare la ricchezza dell'interno della camera da letto e osservare il senso della proporzione in questo.
In the design of windows designers solve two mutually exclusive tasks: it is necessary to emphasize the richness of the bedroom interior and to observe the sense of proportion in this.
Forse non e necessario sottolineare che ad ogni tentativo fallito scompare completamente tutta la sequenza e si ricomincia da zero.
I suppose it is not necessary to emphasize that with each failed attempt the whole sequence completely disappears and it has to start from scratch.
Non è necessario sottolineare su qualsiasi tipo di effetti collaterali indesiderati.
You do not need to stress over any kind of undesirable adverse effects.
O ricerca di differenze - qui è necessario sottolineare la discrepanza nei due immagini quasi identiche di Iron Man se stesso e con i suoi amici e nemici.
Or search for differences - here you need to point out the discrepancy in the two nearly identical images from Iron Man himself, and with his friends and enemies.
Risulta necessario sottolineare inoltre l'importanza di una corretta alimentazione e dell'attività fisica ed evidenziare il ruolo che l'obesità può giocare nell'insorgenza del diabete, delle malattie cardiovascolari e del cancro.
Good nutrition and exercise should be stressed and individuals should be educated on the role that obesity may play in the development of diabetes, CVD and cancer.
E 'necessario sottolineare che ognuno di questi ingredienti è stato effettivamente esaminato e concesso in licenza per essere sicuro per uso umano.
It is necessary to explain that each of these components has been tested as well as licensed to be risk-free for human usage.
È necessario sottolineare, a questo proposito, le animazioni e gli effetti luci che arricchiscono questo videogame.
It is necessary to highlight the animations and the light effects that are included in the game.
È anche necessario sottolineare il modo in cui il gruppo di classe sarà osservato e valutato.
It is also necessary to underline the way according to which the class group will be observed and evaluated.
Io non so quanto dovrei sottolineare, quanto ancora sia necessario sottolineare l’importanza della meditazione quotidiana.
I do not know how much I should stress, how much more is needed to stress the importance of meditation, every day.
Pubblicando le parti francese, inglese e spagnola del Dizionario demografico multilingue, è necessario sottolineare alcune caratteristiche dell'opera.
In publishing the English, French and Spanish sections of the Multilingual Demographic Dictionary it is necessary to emphasize certain points.
È però necessario sottolineare che questa base giuridica non consente di adottare disposizioni applicabili ad altre categorie di cittadini europei (pensionati, studenti).
It should be noted, however, that this legal basis cannot be used to adopt provisions applicable to other categories of European citizens (pensioners, students).
Sulle sedie in ferro, è necessario sottolineare che, dal punto di vista ergonomico, sarà meglio installare sedili e schienali che servono ad evitare la durezza del metallo.
On the iron chairs, it is necessary to emphasize that, from the ergonomic point of view, it will be better to install seats and backs that serve to avoid the hardness of the metal.
È necessario sottolineare l'unicità della propria attività nel mercato e le prospettive di sviluppo.
It is necessary to emphasize the uniqueness of their business in the market and the prospects for development.
A questo punto, è necessario sottolineare l’importanza di assicurarsi di visitare una clinica dotata di tutte le certificazioni ed i documenti giuridici che garantiscono la capacità di eseguire il trattamento proposto col massimo delle garanzie.
At this point, it is necessary to remember the importance of ensuring that visiting clinics with all the certificates and legal documents that guarantee their capacities to carry out the offered treatments with maximum guarantees.
Per quanto riguarda i componenti principali dei mobili, è necessario sottolineare la scelta di un tavolo da pranzo che decorerà il centro del salotto.
As for the main components of furniture, it is necessary to emphasize the choice of a dining table that will decorate the center of the living room.
Non è necessario sottolineare per quanto riguarda eventuali effetti negativi spiacevoli.
You do not need to stress concerning any unpleasant negative effects.
Oltre alla separazione della zona pranzo, è anche necessario sottolineare l'integrità del singolo spazio con la cucina, che è possibile con l'uso di uno stile uniforme nella decorazione e nella tavolozza dei colori.
In addition to the separation of the dining area, it is also necessary to emphasize the integrity of the single space with the kitchen, which is possible with the use of a uniform style in decoration and color palette.
In questa prospettiva, è necessario sottolineare l’importanza del discorso alla Curia del 22 dicembre.
In this perspective, the importance of the speech to the Curia of 22 December should be underlined.
In alcuni casi, è necessario sottolineare l'architettura dell'edificio.
In some cases, it is necessary to emphasize the architecture of the building.
E‘ necessario sottolineare che in questa area naturale unica troverete le condizioni ideali per incontri di lavoro, conferenze e congressi.
This unique natural environment offers also excellent conditions for company meetings, conferences and congresses.
È inoltre necessario sottolineare che il modello di crescita di questo grossista non solo ha reso possibile l'espansione dell'attività dallo stato di Washington al Texas, ma anche fino alla Florida.
In addition, the wholesaler’s growth model is worth mentioning, which not only made it possible to extend the business from the state of Washington to Texas, but even branch out into Florida.
Anzitutto, è necessario sottolineare che il quarto motivo di impugnazione non è affatto inconferente, o, peraltro, irricevibile, come sostenuto dalla Commissione.
From the outset, it is necessary to emphasise that the fourth ground of appeal is by no means ineffective, or, for that matter, inadmissible, as argued by the Commission.
È necessario sottolineare nuovamente che Serapatatia era totalmente onesto e completamente sincero in tutto ciò che propose.
It should again be emphasized that Serapatatia was altogether honest and wholly sincere in all that he proposed.
Tuttavia, questo metodo di combinazione dello sfondo viene usato molto raramente, tranne quando è necessario sottolineare la transizione da una stanza all'altra.
But still, this method of combining wallpaper is used quite rarely, except when it is necessary to emphasize the transition from one room to another.
E' necessario sottolineare che IL COLOSSO va tenuto fuori dalla portata dei bambini?
Do we have to emphasise that THE COLOSSUS is not suitable for children?
Utilizzando questa estensione, spesso non è necessario sottolineare oltre la dimensione del vostro pene come sarà certamente aumentato in modo naturale.
By using this extender often you will certainly not have to fret about the dimension of your penis as it will be raised naturally.
Se si deve dichiarare la propria opinione, è necessario sottolineare - siete pronti ad ammettere che un altro punto di vista è interessante, e può essere vero.
If you have to declare his or her opinion, it is necessary to stress - are you ready to admit that another point of view is interesting, and may be true.
E’ necessario sottolineare che essa si trova nel punto in cui l’ego si arrende totalmente all’Io supremo?
Need it be said that this lies at the point where ego surrenders wholly to Overself?
Inizialmente, è necessario sottolineare che le pareti della cucina sono decorate con intonaci acrilici (ci sono anche gessi silicatici e siliconici), che è più resistente all'acqua, non richiede una base ideale e asciuga molto più velocemente.
Initially, it is necessary to emphasize that the kitchen walls are decorated with acrylic plasters (there are also silicate and silicone plasters), which is more water resistant, does not require an ideally treated base and dries much faster.
Quando Rajan si confronta con i nostri produttori thailandesi, è necessario sottolineare l’accuratezza dell’implementazione.
When comparing Rajan with our Thai producers, the accuracy of the implementation should be emphasized.
È necessario sottolineare, comunque, che si tratta di un cervello molto elementare e piccolo.
It must be noted, though, that it is a very simple and small brain.
E' anche necessario sottolineare quanto sia importante nelle scuole mettere in rilievo il rispetto per la persona umana, il valore della vita familiare e l'importanza dell'integrità morale personale.
It is also important that schools emphasize the need for respect for the human person, the value of family life and the importance of personal moral integrity.
È necessario sottolineare, però, che il controllo della telecamera è ingombrante e poco pratico.
Note, however, that the camera controls are awkward and impractical.
È necessario sottolineare che sviluppare un’ipervitaminosi dal solo consumo alimentare è molto difficile.
It is necessary to point out that developing a hypervitaminosis solely from consuming foods is extremely hard.
1.1493098735809s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?